EmploiTogo.INFO

La Plateforme des opportunités au TOGO et en Afrique

Master Professionnel d’Interprétation de Conférence (MproIAFA) à l’Université de Lomé

Universite de Lome recrute

Master Professionnel d’Interprétation de Conférence (MproIAFA) à l’Université de Lomé : Une Opportunité Unique pour les Interprètes en Devenir

Points Clés :

  • Formation intensive sur 12 mois pour une carrière dans l’interprétation de conférence.
  • Collaboration avec des organisations internationales prestigieuses comme les Nations Unies et la Commission Européenne.
  • Acquisition de compétences linguistiques, extralinguistiques et pragmatiques essentielles.
  • Diplôme requis : Licence avec expérience professionnelle en traduction orale.
  • Capacité démontrée à interpréter avec fluidité et rapidité entre plusieurs langues.

Pourquoi Choisir le Master MproIAFA à l’Université de Lomé ?

Le Master Professionnel d’Interprétation de Conférence (MproIAFA) de l’Université de Lomé se distingue par son programme intensif et professionnalisant sur une durée de douze mois. Cette formation est conçue pour répondre aux besoins des professionnels de l’interprétation de conférence et se déroule en étroite collaboration avec des experts d’organisations internationales telles que les Nations Unies, la Commission Européenne, et l’African Interpretation Academy.

Un Programme de Formation Complète

Le cursus du MproIAFA englobe une validation des acquis de la première année, portant sur des compétences essentielles :

  • Compétences linguistiques : Maîtrise des langues de travail.
  • Compétences extralinguistiques : Connaissances culturelles et sectorielles.
  • Compétences pragmatiques : Techniques de prise de parole en public et gestion de l’information.

Ces compétences sont cruciales pour réussir dans le domaine de l’interprétation de conférence, où la précision et la rapidité sont primordiales.

Qui Peut Postuler ?

Les candidats doivent :

  • Posséder un diplôme de niveau Licence.
  • Avoir une expérience professionnelle en traduction orale.
  • Prouver leur capacité à interpréter avec fluidité et rapidité entre plusieurs langues.
  • Démontrer des connaissances approfondies dans les principaux domaines des conférences, ainsi que des compétences en architecture institutionnelle et dynamique communicationnelle.

Collaboration avec des Experts Internationaux

Les étudiants du MproIAFA bénéficient d’un apprentissage directement influencé par les standards internationaux grâce à la collaboration avec des professionnels de renom. Cela garantit une formation de qualité, adaptée aux exigences du marché mondial.

Tableau des Informations Clés

Critère Détail
Durée de la Formation 12 mois
Collaboration Nations Unies, Commission Européenne, etc.
Diplôme Requis Licence
Expérience Professionnelle Traduction orale
Compétences Développées Linguistiques, extralinguistiques, pragmatiques

FAQ

Q : Quels sont les prérequis pour s’inscrire au MproIAFA ? R : Un diplôme de niveau Licence et une expérience professionnelle en traduction orale sont requis.

Q : Combien de temps dure la formation ? R : La formation dure 12 mois, incluant une validation des acquis de la première année.

Q : Quelles organisations participent à la formation ? R : La formation est réalisée en collaboration avec des professionnels des Nations Unies, de la Commission Européenne, et de l’African Interpretation Academy.

Q : Quelles compétences sont développées durant ce Master ? R : Les compétences développées incluent les compétences linguistiques, extralinguistiques et pragmatiques nécessaires pour l’interprétation de conférence.

Pour plus d’informations, consultez le document d’appel à candidatures 2024-2025.

 

Pour plus d'offres, rejoignez-nous sur TikTok et sur notre Chaîne WhatsApp

2 Comments

  • Bouakaz abderrezak
    Bouakaz abderrezak

    Depuis mon enfance, mon rêve était d’arriver et d’apprendre dans le grand pays qu’est l’Italie, qui est devenu mon seul rêve. Le but est d’apprendre en Italie au haut niveau d’éducation italienne, et afin de faire bénéficier les Italiens. indiquer avec mes études, mon travail ou mon industrie. De plus, j’ai une main d’œuvre précieuse. Merci.

    Répondre
  • Bouakaz abderrezak
    Bouakaz abderrezak

    Je taime italy

    Répondre

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.